上海腾齐文化传播有限公司

主营:上海同声传译设备,上海无线导览设备,上海车展口译翻译

免费店铺在线升级

联系方式
  • 公司: 上海腾齐文化传播有限公司
  • 地址: 上海浦东新区环球广场
  • 联系: 刘经理
  • 手机: 13661631552
  • 微信:
  • 一键开店

上海普陀同声翻译设备租赁,快速售后处理服务

2022-06-24 02:37:02  449次浏览 次浏览
价 格:面议

同传设备是实现高级别国际会议同步翻译不可缺少的系统设备,通过该设备可以保证演讲者在演讲的同时,内容被同声翻译成指定的目标语言,通过另外的声道传送给与会代表。与会代表可以随意选择自己能听懂的语言频道。为了满足不同语言,在中国市场上推出的同声传译设备有4通道、8通道、16通道、32通道,每个通道传输一种语言。

由同传中央控制器、红外发射主机、红外发射板、译员机、同传翻译间、同传耳机(代表接收单元)等构成。译员机和翻译间的个数将根据会议语言数来定。同传耳机(代表接收单元)根据参会人数来定。

红外无线同声传译设备,可以保证在任何类型的会场中进行无线的发射和接收。利用红外发射机可将各种语言传送到会议的各部位,用带有耳机的个人红外接收机收听。接收信号强,干扰小,音质清晰。无线同传设备,轻松实现多语种会议代表无障碍交流,沟通。

同声传译设备需求随着国内会议行业的蓬勃发展,越来越多的会议用上同声传译,所以很多会议室在建设之初就考虑到同声传译会场的布局,

同传设备是实现高级别国际会议同步翻译不可缺少的系统设备,通过该设备可以保证演讲者在演讲的同时,内容被同声传译员翻译成指定的目标语言,并通过另外的声道(频道)传送给与会代表。与会代表可随意选择自己能听懂的语言频道,博世同传设备的音频高保真效果一直是业内口碑,知名度的产品。为了满足客户对语言的实际需求,我们的同传设备一般又分为4通道、8通道、16通道、32通道,每个通道传输一种语言。

介绍同声传译设备构成有哪些。

一般同声传译设备构成包括红外接收机、听众耳机、译员机、红外发射机箱、红外辐射板、中央控制器等。

1,红外接收机

同声传译设备构成的件设备就是——红外接收机,传输翻译语言一般使用红外语言分配系统。此类系统是无线系统,会给用户带来的使用体验。红外接收机其发射机是系统的核心,它同时可以输入两种信号,数字信号和仿真信号,将这些信号调制到载波上,之后把载波传输到各地的红外线辐射器上,现代的红外接收机具有抗干扰能力强、能抵挡环境干扰光纤、低电压工作等特点

2,听众耳机

听众耳机是同声传译设备重要组成部分,一般耳机具有的音频质量,良好的压缩技术和完美信噪比, 使接收者听到的信号非常清晰,清晰的语言使收听者长时间收听也不会感觉疲劳。所有收听者可以集中精力长时间地参加到会议中去。

3,译员机

译员机是同声传译设备中的红外接收机的“好搭档”,此设备一般使用数控化设计,并采用耳罩式耳机监听演讲,有个人音量调节及自动抑制啸叫功能,有同一通道互锁功能,确保通道与语种之间的一一对应,有消除杂音功能,当杂音发生时,可防止杂音传出.

4,红外发射机箱+红外辐射板

红外发射机箱以及红外辐射板是同声传译设备中的“双胞胎”,缺一不可,可以为各个语种通道产生一个载波,通过辐射板发送红外信号,为此系统采用了国际先进技术,保证高度保密性,杜绝恶意干扰和偷听,适用于各大、中、小型国际会议以及户外会场,连接方便快捷,减少安装时间和工程费用。

5,中央控制器

中央控制装置是同声传译设备的核心部分,有245个有线馈送装置用于配置和控制计算机的以太网连接,与电脑配合使用时,控制单元可以提供的会议控制功能,用户可以访问海量软件模块,每个都具有特定的会议控制和监控功能,这些模块强化了会议管理能力,万一电脑出现故障,控制器将转换为独立操作模式,使得会议能够继续进行。

同传设备租赁需注意的问题:

在租赁之前,大家需要确定自己同声传译活动当中有几种语言需要翻译,都是哪些语言,同时还要确定会议的规模有多大,也就是有多少人会参加这次的会议,这其中有多少人需要使用同传设备接收机,这样能够确定自己所需要的接收机数量,在的同传设备市场当中,租赁的租赁的需求量很大,所以大家需要提前预约,这样才能保证大家的使用需求,不然如果大家的预算不足,或者想要临时增加设备时,却又遇到使用高峰期,这样就会让大家的租赁工作陷入难题当中。

在进行同传设备租赁的时候,大家需要告诉租赁公司使用环境,也可以带着租赁公司的专业技术人员进行一下现场勘查,这样才能确定大家所使用设备,如果大家需要租赁公司提供传译员的话,也需要提前预定,因为在这个行业当中,传译员是非常稀缺的,所以大家要注意这点。

后,要注意衡量租赁公司所提供同声传译的质量,这些都需要根据标准来衡量,首先要做到的就是达意,这一点跟笔译当中的准确是一致的,但是比准确更有层次感,也就是说它是一种相对的准确,如果一味的强求准确的话,就会忽略其他因素,从而影响翻译的效果。

接下来要查看译员翻译的是否及时,也就是译员要根据演讲人的说话速度来限定自己的语速;同时翻译的时候还要注意完整性,翻译的过程一定要流利,翻译的内容要易懂。

网友评论
0条评论 0人参与
最新评论
  • 暂无评论,沙发等着你!
百业店铺 更多 >

特别提醒:本页面所展现的公司、产品及其它相关信息,均由用户自行发布。
购买相关产品时务必先行确认商家资质、产品质量以及比较产品价格,慎重作出个人的独立判断,谨防欺诈行为。

回到顶部